12月2日下午,我院与外交学院教师开展的翻译教学交流会于四教402举行。我院副院长邢杰、党委副书记杜焕君、教师唐芳,外交学院英语系翻译教研室主任赫迎红、副教授杨悦、教师及我院校友谭佳分别代表两院校出席本次交流会。
交流会现场
会上,我院与外交学院双方就翻译教学的体制机制、培养方案、学生就业等问题进行了深入交流。
外交学院的教师向我院介绍了即将在2016年开办的外交学院英语系外交翻译专训班,说明了专训班在学位授予、淘汰机制、就业方向等方面的规划,并征求我院教师的意见。我院教师结合教学实际提出了自己的见解,以我校的专业选择制和商英等学院的中期淘汰制度为例,提出了对加强学生流动性的具体操作办法。
邢杰向外交学院教师详细介绍了我院实施完全学分制的情况。他从专业选择制、弹性学制、选课制等方面阐述了完全学分制的内容,并与与会人员探讨了其优势和实际操作中可能存在的问题。他强调了在完全学分制背景下课程规划的重要性,并着重说明了本科生的翻译入门课程在学习规划中的重要作用。
我院与外交学院教师在交流会上畅所欲言,相互启发,学习对方的先进经验,既拓展了翻译教学的思路,也深化了交流合作。
与会人员合影留念