MTI教育中心
设为首页  |  加入收藏
网站首页MTI招生MTI教学MTI学位MTI秘书处职业发展下载中心ENGLISH
当前位置: 网站首页 > 栏目导航 > 中心师资 Faculty > 正文
罗 娜
2024-04-17 10:16  
[字号: ]


罗娜,翻译学博士,国际商务英语学院讲师

办公邮箱:201310055@oamail.gdufs.edu.cn

  

译著:

1.《凯特·肖邦作品集》,独译,凯特·肖邦著,北京:九州出版社,2017.5

2. Philosophy of Chinese Art ,次译,朱志荣著,London & New York: Routledge. 2021,9

3. 《人心:向善行恶之禀赋》,独译,埃里希·弗洛姆著,上海译文出版社,2021.9

4.《理性时代》,独译,托马斯·潘恩著,上海译文出版社,20238;

5. 《奖与惩:美国如何以正义之名将穷人定罪》,独译,上海译文出版社,20248;

6.  A Study of Shang Dynasty Aesthetic Consciousness, 独译,朱志荣著,London & New York: Routledge, 2024, 9.

论文:

Luo, Na. Li, Ming. How Love Stories Progress in Folk Songs: The Narrative Dynamics in Two Tujia Minority Ballads. International Journal of Literature and Arts, 2021, 9(6): 292-296.

Luo, Na. From Art to Cure: The Three Stages of Theoretical Development of Ancient Chinese Painting From Pre- Qin to Qing Dynasty[J]. International Journal of Literature and Arts, special issue. 2020, 39-45.

罗娜. 翻译任务复杂度影响译文准确度与复杂度的实证研究[J]. 外语教育,2020281-294.

罗娜. 商务英语普通读物词汇语义空白及其汉译策略[J]. 广东外语外贸大学学报2015(4):59-63.

罗娜,曾利沙. 翻译研究的女性主义视角 or 性别视角?——兼论性别参数对文本意义生成的制约和建构[J]. 西安外国语大学学报2014(4):125-128.

罗娜. 体验文学翻译中感觉词汇的现象意义——析莫言《丰乳肥臀》葛浩文英译本[J]. 山东外语教学(专刊)2014(5):66-70.

罗娜. 翻译学理论的融通、创新与拓展——论《翻译学理论多维视角探索》的学术思想[J]. 当代外语研究,2014(2):69-72.

罗娜. 基于接受美学召唤结构范畴建构的文学翻译意义阐释模式研究[D]广东外语外贸大学,2013年6月.

项目:

2023年国家社会科学基金中华学术外译项目《高乡与低乡:11-16世纪江南区域历史地理研究》项目号22WZSB011(在研)

2019年广东外语外贸大学校级学术精品翻译项目《中国艺术哲学》(已结项)

2013年广东外语外贸大学校级项目《文学外译传播策略研究》(已结项)

 

关闭窗口
栏目导航  
 最新动态 Latest News 
 通知公告 Notices 
 教务信息 Announcements 
 学术讲座 lectures 
 中心师资 Faculty 
 管理制度 Regulations 
 对外交流 Exchange 
 信息资源 Resources 
热门文章

 

中国广东省广州市白云区白云大道北2号
广东外语外贸大学MTI教育中心 510420 020-36207871