MTI教育中心
设为首页  |  加入收藏
网站首页MTI招生MTI教学MTI学位MTI秘书处职业发展下载中心ENGLISH
当前位置: 网站首页 > 栏目导航 > 中心师资 Faculty > 正文
余 蕾
2024-04-17 15:19  
[字号: ]


个人简介:

广东外语外贸大学翻译学博士(法庭口译研究)、广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学专业法律翻译方向硕士、英国莱斯特大学法律硕士、四川外国语大学(原四川外语学院)学士。任教于广东外语外贸大学国际商务英语学院法律英语系。加拿大渥太华大学翻译学院及英国中央兰开夏大学访问学者。现为“国际法律语言学家协会”会员和“中国英汉语比较研究会法律语言学专业委员会”理事。担任广州市泰领翻译公司、广州市博朗翻译公司等多家翻译公司的高级顾问。2006年至今担任广东省高级人民法院、广州市中级人民法院法庭口译员,广州市人民检察院提审口译员,参与多起有重大社会影响力的案件庭审工作(如奇虎诉腾讯案、日本稻泽市译员樱木运毒案等),在多起国际商事仲裁案中担任口译员;多家律所及大型公司口笔译;多次受邀为最高人民法院、广东省高院和广东省内多个地方法院、广州市人民检察院、广州市仲裁委员会、广东省和广州市律协组织等单位组织的研讨会担任大会口译工作(包括连传和同传);担任第26届世界大学生运动会组委会口译培训官。连续六年(2007-2012)担任美国国际开发署的“法律诊所教育”项目的首席口译员及口笔译项目管理工作(提供连传和同传口译服务);2017-2018主持政府横向项目“佛山市中级人民法院国际司法协助诉讼文书多语模板翻译”项目,首次在国内制作完成了成体系的国际司法协助文书外语版(共六种语言版本);2023年主持政府横向项目“佛山法院涉港澳民事诉讼指引及审判白皮书翻译”。笔译经验数百万字,翻译和审校了包括广东省及广州市、汕头市、佛山市、深圳市等地方法律法规、广东省高级人民法院及广州市中级人民法院裁判文书、司法机关的法律宣传类文本(包括白皮书、指引类等)、多家涉外律所的法律文件、跨国公司法律及商务文件;已出版五部译著。

 

 

对学生的要求和招收意向:希望招收英语基本功好,最好有一定的法律背景,有志于从事法律口笔译工作的同学。

联系方式: 邮箱:18929592956@189.cn   手机号:18929592956


关闭窗口
栏目导航  
 最新动态 Latest News 
 通知公告 Notices 
 教务信息 Announcements 
 学术讲座 lectures 
 中心师资 Faculty 
 管理制度 Regulations 
 对外交流 Exchange 
 信息资源 Resources 
热门文章

 

中国广东省广州市白云区白云大道北2号
广东外语外贸大学MTI教育中心 510420 020-36207871